Άντρη Χ. Κωνσταντίνου, Ιωάννα Χατζηκωστή (επιμ.), Το αρχαίο θέατρο και η Κύπρος, έκδ. Πολιτιστικό Ίδρυμα Τραπέζης Κύπρου, 2013, 252 σελ.

ISBN: 978-9963-42-944-8

Πρόκειται για την έκδοση των πρακτικών του ομότιτλου συμποσίου, το οποίο διοργανώθηκε τον Νοέμβριο του 2011 από το Πολιτιστικό Ίδρυμα Τραπέζης Κύπρου, με συνδιοργανωτές την Ερευνητική Μονάδα Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Κύπρου, το Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Θεατρικών Σπουδών του Ανοικτού Πανεπιστημίου Κύπρου, το Τμήμα Κλασικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κύπρου και τον Θεατρικό Οργανισμό Κύπρου. Ο τόμος αποτελεί μια από τις πλέον συντονισμένες προσπάθειες που έγιναν έως σήμερα για να μελετηθούν πτυχές της θεατρικής δραστηριότητας στην αρχαία Κύπρο αλλά και η πρόσληψη του αρχαίου δράματος στη σύγχρονη θεατρική δημιουργία.

Ανάμεσα στους συγγραφείς συγκαταλέγονται διακεκριμένοι ειδικοί από την Κύπρο, την Ελλάδα και το εξωτερικό, πανεπιστημιακοί καθηγητές αλλά και άνθρωποι του θεάτρου, οι οποίοι αναλύουν ζητήματα θεατρικής αρχαιολογίας, φιλολογίας και θεατρολογίας. Ειδικότερα, οι συγγραφείς εξετάζουν θέματα σχετικά με τους Κύπριους δραματικούς συγγραφείς της αρχαιότητας και άλλους διονυσιακούς τεχνίτες, τη χρήση και κατασκευή των αρχαίων θεάτρων στην Κύπρο καθώς και ζητήματα που αφορούν στη σύγχρονη πρόσληψη του αρχαίου θεάτρου στο νησί, όπως η παρουσίαση έργων για ένα σύγχρονο κοινό, η συμβολή της Κύπρου στην παρουσίαση των έργων και η ανάδειξη των λιγότερο γνωστών, αναγνώσεις και παραστάσεις επηρεασμένες από τη σύγχρονη κυπριακή ιστορία και άλλα.

Περιλαμβάνονται ανακοινώσεις των Richard Green (στην αγγλική), Αντώνη Τσακμάκη, Σοφίας Ανεζίρη, Καίτης Διαμαντάκου-Αγάθου, Σταυρούλας Κυρίτση (στην αγγλική), Άντρης Χ. Κωνσταντίνου, Αντώνη Κ. Πετρίδη, Κατερίνας Γκότση, Ιωάννας Χατζηκωστή και Αιμίλιου Χαραλαμπίδη. Ακολουθεί απομαγνητοφωνημένη συζήτηση με τίτλο «Η συμβολή των κυπριακών παραστάσεων στην ερμηνεία του αρχαίου δράματος» με ομιλητές τους Χριστάκη Γεωργίου, Βαρνάβα Κυριαζή, Νίκο Χαραλάμπους, Άντη Παρτζίλη. Το βιβλίο συμπληρώνουν περιλήψεις των άρθρων στην αγγλική.

Τη γλωσσική επιμέλεια έχει η Μαρία Μηνά και την καλλιτεχνική και τυπογραφική επιμέλεια ο Άκης Ιωαννίδης. H μετάφραση των περιλήψεων στην αγγλική και η γλωσσική επιμέλεια των αγγλικών κειμένων έγινε από τη Δέσποινα Πυρκεττή. Η εκτύπωση έγινε στα τυπογραφεία Καΐλας και η βιβλιοδεσία από τον Κωστάκη Αδάμου.